Sep 7, 2016

Day 11: Transmitting money is difficult...

⬇️ Deutsche Übersetzung? Einfach herunter scrollen. ⬇️
Hello English community, my name is Loreen. This a kind of public diary where I want to tell you what I am experiencing through my year in Tanzania. I finished my A-levels in Germany this year and I am now a volunteer in St. Anne English Medium School in Moshi, Kilimanjaro. I am teaching English in P5 and P6. I am also an assistant teacher for subjects as civics, vocational skills, history, PDS (personal development and sports) and ICT which take place not only in P5 and P6 but also in P4.
The organization that brought me here is called “Internationaler Bund Volunteers’ Abroad Programs” (IB VAP).
To give you a short summary: I arrived 11 days ago and I had 5 days in Dar es Salaam as a seminar and learned a bit of the national language, Swahili. I am living in a house for students, White House, and my neighbor is called J. He is a medicine student and he helps me to settle down. The public transports are called: DalaDala, a pretty small bus with seats for 18 people and they only take off when it's full (full is defined as 21 people (only adults count, no children) as a minimum); Bajaji, a mixture of motorcycle and a small car; Boda Boda, a motorcycle. Until now I tried DalaDala and Bajaji both are very funny in my opinion. However, I think I will wait a very long time until I would try a Boda Boda.
I hope you have a basic overview now. I heartily welcome you to follow this blog and share it with your friends!

For the first day now, I find some time to write two of my entries. It makes me smile while I am writing. I’ve already experienced so much that I did not take a second to look back. But now I take some time to carefully review every single moment of my first day and my first day in school. After four hours I am finished and very satisfied with my work.
I have to transmit my money for my visa and my permits. J is going to help me, since I don’t have a clue how to do this. We're going into the bank and have to look for a form. It's quite different to Germany. In Germany every letter is supposed to have its own box but here it seems like no one cares. J translates to me what I have to write where. We reach a point where I have to answer by choosing one of the options. As I draw a cross in the box provided J starts laughing. I ask why and he asks me back why I used a cross instead of a tick. I say that this is what I'm used to. He explains to me that a cross means “not” and so I will confuse the staff. So we’re going for another form. But a few minutes later we face another obstacle. I’m supposed to say how much money I want to transfer and therefore, write the number of the notes I'm going to transfer into a chart. But the form is only prepared for the usage of TSH (Tanzanian Shiling) but not for my US-Dollar. I am getting desperate. Why does this have to be so complicated? In Germany I can ask someone from the staff and he/she is going to fill my form for me and explaining so that I know how to do it in the future. We go and ask at the Customer-Service-Counter and a woman tells us that we can just cross TSH out and write the US-Dollar notes instead. Alright, finally I’m done. I apologize to J for wasting his time but he just laughs and says he really enjoys it. We are laughing and observing the customers around us while we wait for a free counter. I see a woman with a very interesting hair style. Her hair looks like she exchanged it with strings for drapes. Then a counter gets free. I put my form and the money into the drawer between me and the employee and I get a receipt back. That was everything. A bit too little in comparison to the difficulties we had while filling that form.
We go to a book shop and buy two books which I need for school according to JM. We take a DalaDala back to the White House, I rest a bit and put my books down.
Then J and me walk to the International School of Moshi (ISM) and try to get a dancing lesson for me. But when we get in they tell us they will only accept students from KCMC and not me as a complete foreigner. Disappointed we leave but at the gate the watchmen ask us why we come back so quickly. J talks to them and tells them about my wish to dance and the school not accepting me. They advice us to go to the Moshi Club. We start walking and J asks me wether I wouldn’t want to take a DalaDala because the club is pretty far away. But I say I don’t mind. When we arrive we have to ask where the dancing lessons take place. We walk around the clubs grounds and find a small house which looks very nice and is covered with ivy. Unfortunately the teacher is not around, and we have to wait two weeks until he comes back. We ask for a number and then leave again. When we arrive at the White House we realize how far we’ve walked. The school is 1.5km away from our home, from ISM to Moshi Club its 3.5km and then we walked the whole way back again. We also have to recognize that we don’t have power. After my nap I come to knock at Js door. When I knock and he opens the door he starts complaining about the missing power. Then he looks annoyed up to the switchgear and I say: “But there is power!”  I point at three red lights. He tries his light but it doesn't work. We open the switchgear and see that a few switches aren’t on. We switch them on again and try the light. It finally works again. I take my new books and start to prepare my next lesson on Js table. (I don’t have a table in my room and so I use his since he saw me trying to do that on the floor in my room and went furious about the position I’m forcing my back in.)
We go to town and eat burgers. Unfortunately the place we try is not as good as we hoped. When we’re finished we walk to the central bus station and look for a disco DalaDala.

We watch the conductors having their usual competition about passengers and listen to their loud discussions. The DalaDala we’re sitting in has a display and shows a comedian who dresses up as a woman and a few people behind me laugh. I am watching the display for a few minutes trying to figure out what the jokes are about. I come to the conclusion that I don’t understand anything and so I return to watching the conductors again. A few minutes later people drop off again because it takes the bus too long to get full and take off. J says, “Enjoy the show! It's just a big show and there is the first guy dancing.” He points through the open door and we watch a guy doing his drunk dance.  J tells me that those arguing men are not only conductors but also advertiser who are getting their payment according to the amount of people they lure into the busses. One pedestrian doesn't want to get touched by the men and gets a vulgar response. An old woman in the bus tells the guy off for using such a language and defends the pedestrian. Then she says she doesn't want to hear that kind of language again. Elder empowerment! (J translated that conversation to me because it was loud and I did not know what was going on.) Another woman asks the driver wether he could play the song “Mariaroza”. We’re not so sure the driver is going to play that. But after a minute “Mariaroza” is played and the woman starts to sing along.

Zum ersten Mal seit meiner Ankunft in Tansania finde ich Zeit, meine Blogeinträge zu schreiben. Während ich schreibe breitet sich ein Grinsen in meinem Gesicht aus. Ich habe bereits so viel erlebt, dass ich nicht einmal eine Sekunde für mich genommen habe, um zurück zu blicken. Aber jetzt habe ich Zeit, um ganz genau jeden Moment meines ersten Tages in Tansania und meines ersten Schultages Revue passieren zu lassen. Vier Stunden später habe ich meine ersten zwei Berichte beendet und bin sehr zufrieden mit dem Ergebnis.
Ich muss das Geld für mein Visum und meine Arbeitserlaubnis überweisen. J muss mir helfen, da ich überhaupt keine Ahnung habe wie das geht. Wir gehen in die Bank und müssen ein Formular organisieren. Es ist absolut anders, als ich es aus Deutschland gewöhnt bin. In Deutschland hat jeder Buchstabe seine eigene kleine Box auf dem Formular, aber hier schert sich anscheinend keiner darum. J übersetzt für mich was ich wo hin schreiben muss. Wir kommen zu einem Punkt, wo ich antworte indem ich eine der Optionen ankreuze. Als ich ein Kreuz in die Box zeichne, fängt J an zu lachen. Ich frage wieso und er fragt mich zurück warum ich ein Kreuz anstelle eines Häkchens benutzt habe. Ich antworte, dass ich es einfach so gewohnt bin. J erklärt mir, dass ein Kreuz „nein“ bedeutet und ich so die Mitarbeiter der Bank verwirren werde. Wir besorgen ein neues Formular und ich achte peinlich genau darauf, dass ich dieses Mal ein Haken in die Box setze. J bereitet sich darauf vor, dass ich erneut ein Kreuz zeichnen werde und kneift seine Lippen zusammen, um nicht lauthals loszulachen. Er hat Pech und ich zeichne ein Häkchen. Wenige Minuten später haben wir bereits ein weiteres Hindernis. Ich soll angeben wie viel Geld ich überweisen möchte und daher soll ich sagen, welche Scheine und wie viele von diesen ich überweisen möchte. Das Problem ist nur, dass das Formular nur für Tansanische Schillinge vorbereitet ist, nicht jedoch für meine US-Dollar. Ich verzweifle langsam. Warum muss das so kompliziert sein? In Deutschland kann ich einfach einen Mitarbeiter der Bank fragen und er/sie füllt mein Formular für mich aus und erklärt es mir, damit ich es für die Zukunft weiß. Wir gehen und fragen am Kundendienst-Schalter, wie ich das jetzt ausfüllen muss. Die Frau hinter dem Tresen sagt, dass ich einfach TSH wegstreichen kann und stattdessen US-Dollar hinschreibe. Gesagt, getan und endlich bin ich fertig. Ich entschuldige mich bei J fürs Verschwenden seiner Zeit, aber er lacht bloß und sagt, dass er es wirklich genießt. Wir lachen und beobachten die anderen Kunden um uns herum, während wir auf einen freien Schalter warten. Ich sehe eine Frau mit einer sehr interessanten Frisur. Ihre Haare sehen aus wie Vorhang-Kordeln. Ein Schalter wird frei. Ich lege mein Formular und das Geld in die Schublade zwischen mir und dem Mitarbeiter und bekomme einen Beleg zurück. Das wars. Ein bisschen wenig im Vergleich zum Aufwand des Ausfüllens.
Wir gehen zu einem Buchladen und kaufen zwei Hefte, die ich laut JM für die Schule brauche. Wir nehmen ein DalaDala zum White House, ich ruhe mich aus und lege meine neuen Hefte ab. Danach gehen J und ich zur Internationalen Schule von Moshi (ISM) und versuchen Tanzstunden für mich zu organisieren. Aber als wir in der Schule ankommen, sagen sie uns, dass sie nur Studenten vom Krankenhaus (KCMC) annehmen, nicht aber mich als komplette Fremde. Enttäuscht gehen wir wieder, am Tor allerdings fragen uns die Wachmänner warum wir so schnell wieder herauskommen. J spricht mit ihnen und berichtet Ihnen von meinem Wunsch zu tanzen, und dass die Schule mich nicht annimmt. Sie raten uns zum Moshi Club zu gehen. Wir brechen auf in Richtung Moshi Club und J fragt mich, ob ich nicht doch lieber ein DalaDala nehmen möchte, da der Weg doch ganz schön weit entfernt ist. Aber ich antworte, dass ich kein Problem damit habe. Als wir am Moshi Club ankommen, müssen wir fragen, wo die Tanzstunden stattfinden. Wir gehen über das Grundstück und finden ein kleines süßes Häuschen, das mit Efeu überwuchert ist. Unglücklicherweise ist der Lehrer nicht da, und wir müssen zwei Wochen warten bis er wiederkommt. Wir fragen nach der Telefonnummer und gehen dann wieder. Als wir im White House ankommen, realisieren wir wie weit wir gegangen sind. Die Schule ist ca. 1,5km entfernt von unseren Zimmern, von der Schule zum Moshi Club sind es ca. 3,5km und wir sind den ganzen Weg auch noch zurück gegangen. Auch stellen wir fest, dass wir keinen Strom haben. Nach meinem Nickerchen gehe ich zu Js Tür und klopfe. Er öffnet die Tür und fängt an sich über den Stromausfall zu beschweren. Sein Blick wandert genervt zum Stromkasten und ich sage: „Aber da ist doch Strom!“ Ich deute auf drei rote Lichter. Er versucht sein Licht im Zimmer anzuschalten, aber es bleibt dunkel. Wir öffnen den Stromkasten und sehen, dass einiger Schalter umgelegt sind. Wir schalten sie wieder ein und versuchen erneut das Licht einzuschalten. Es funktioniert wieder. Ich nehme meine neuen Hefte und fange an meinen Unterricht auf Js Tisch zu planen. (Ich habe keinen Tisch in meinem Zimmer, daher benutze ich Js seit dem er mich einmal erwischt hat wie ich versucht habe, meine Stunden auf dem Boden zu planen. Er hat sich tierisch über die Position meines Rückens aufgeregt.)
Wir gehen ins Stadtzentrum und essen Burger. Unglücklicherweise ist das Restaurant nicht so gut wie wir erhofft hatten. Als wir fertig sind, gehen wir zum zentralen Busbahnhof und suchen ein Disko-DalaDala. (Ein Disko-DalaDala hat unzählige Neon-Lichter im und am Bus. Einige DalaDalas haben sie sogar auf den Radkappen.) Wir beobachten die Schaffner wie sie ihren gewöhnlichen Wettkampf um Passagiere haben und lauschen ihren lauten Diskussionen. Der DalaDala in dem wir sitzen, hat einen Fernsehbildschirm an der Decke angebracht, auf dem ein Comedian gezeigt wird, der sich als Frau verkleidet. Ein paar Leute hinter mir lachen. Ich betrachte den Bildschirm für eine Weile und versuche herauszufinden, worüber er die Witze macht. Ich muss mir eingestehen, dass ich nichts verstehe und so wende ich mich wieder den Schaffnern zu. Ein paar Minuten später steigen Leute wieder aus, da es Ihnen zu lange dauert bis der Bus voll ist und wir endlich losfahren. J sagt, „Genieß die Show! Es ist bloß eine große Show und da ist der erste Typ, der tanzt.“ Er zeigt auf das Stück Gehweg, das durch die offene Tür sichtbar ist und wir betrachten einen Kerl wie er seinen betrunkenen Tanz macht. J erzählt mir, dass die diskutierenden Männer nicht nur Schaffner sind, sondern Werbung machen und mehr Geld bekommen, je mehr Leute sie in den DalaDala lotsen. Ein Fußgänger will nicht von den ganzen Leuten berührt werden und bekommt eine vulgäre Antwort. Eine ältere Dame, die im Bus sitzt, streckt ihren Kopf aus der Tür und verbietet dem Kerl solche Worte in den Mund zu nehmen. Sie verteidigt den Fußgänger und sagt, dass sie solche Wörter nicht noch einmal hören will. Ältere an die Macht! (J hat die Konversation für mich übersetzt, weil sie relativ laut war und ich wissen wollte was los war.) Eine Frau hinter uns fragt den Busfahrer, ob er nicht das Lied „Mariaroza“ spielen könnte. Wir sind uns nicht so sicher, ob er das wirklich spielen wird. Aber nach einer Minute wird „Mariaroza“ gespielt und sie singt mit.

1 comment:

  1. Liebe Sophie, loreen?
    Ich bins...
    Bitte schreibe auf deutsch, da du ja den deutschen Tansania näherbringen willst. Aus den anderen Länder will das keiner lesen! Außerdem will ich ein Kind von dir und was zur Hölle ist eigentlich ein diskobus?
    PS. Wo sind die Kurzgeschichten und wie viel geld hast du durch die werbeeinnahmen eigentlich schon verdient?

    ReplyDelete